dilluns, 11 de juliol de 2011

Olor de Colònia (Sílvia Alcàntara)

Avui, dilluns, encetem un nou apartat d'aquest bloc on m'agradaria compartir amb vosaltres el vocabulari que cerco en els llibres que llegeixo. Així, potser, potser, puc ajudar-vos un xic, només un xic, en la lectura d'alguns llibres. És més que probable que us faltin o us sobrin mots però espero que us pugui fer servei en alguna ocasió.

Tot seguit us deixo el vocabulari del llibre "Olor de Colònia" de la Sílvia Alcàntara.


Agafallosa:
Agafatós:Que s'agafa o s'adhereix fàcilment. //Que es fa pesat per les seves assiduïtats, els seus afalacs, de qui és difícil de desempallegar-se.
Carrisquejar:
Fregar produint un so desagradable
Colrar:
El sol, la intempèrie, emmorenir (algú, la pell d’algú). Aquest sol et colrarà.
Embarrar:
Tancar amb barra. Quan es faci fosc, embarreu la porta. // Tancar (una persona o un animal) en un lloc del qual no pot sortir. Han embarrat el bestiar. // Refugiar-se // Estendre (les madeixes molles) en barres per assecar-les.
Emborronat (jaquetes):
Derivat de borró.
Enaiguat:
Gelós del menjar, dels acaronaments o d'altres beneficis d'un infant o animal.
Engrut:
Capa de substància sobreposada, especialment de brutícia que es forma i amassa sobre la pell, els vestits, etc. Amb el coll de l’americana ple d’engrut. A l’ala del barret hi té un dit d’engrut.
Enterc:
Rígid, encarcarat. Les fulles grogues, enterques, rodant per terra. //2 adj. [LC] Obstinat .
Esborrifar:
Fer que (els cabells, els pèls) s’ericin i s’estufin. No li esborrifis els cabells, que després em costa pentinar-los.
Escadusser:
Que sobra, que resta solt, que no fa joc, pel que fa a objectes que es compten, es venen, es disposen, etc., per dotzenes, grosses, etc., per paquets, manats, etc., per sèries, col·leccions, jocs, etc. Tenim dues dotzenes d’ous i tres ous escadussers.
Escarpir-se:
Desembullar (els cabells). // Carmenar: Netejar i pentinar (una fibra tèxtil).
Espellifat:
Que porta vestits fets malbé, esquinçats.
Estireganyar:
Deformar estirant. No t’estiris més el jersei, que te l’estireganyaràs tot.
Falaguera:
Que atrau per les maneres agradoses, corteses.
Gabiejar:
Bellugar-se dins la gàbia. // Fer gabiejar algú Fer-lo gruar, entretenir-lo amb enganys, fer-lo esperar per una cosa que desitja i que se li nega de moment.
Gormand:
Que té afecció per al bon menjar.
Gormanderia:
Qualitat de gormand
Grenyós (fluorescent):
Grenyut
Guardapols:
Bata que hom es posa sobre els vestits per a preservar-los de la pols.
Llostrejar:
Fer una claror tènue al vespre o a la matinada
Moixí (pèl):
Relatiu o pertanyent al moix o gat.
Mundo:
No reconegut a l'IEC.: Maleta gran, profunda, amb tapadora convexa.
Nuador:
Bastidor de fusta on té lloc l’operació de nuar quan no es fa en el teler mateix.
Refistolat (mugrons):
Carregat d'adorns // Carregat de pretensions //Ple d'arrogància, de suficiència.// Ple d'enuig, d'indignació.
Troana:
Arbret perennifoli de la família de les oleàcies, de fulles ovades, coriàcies i lluents, flors blanques en panícules terminals i fruit en baia negra, originari de l’Àsia oriental i cultivat en carrers i jardins
Xarramanc:
Pantofla feta d'una sabata vella, que fa molt de soroll en caminar.

Font: Diccionari de l'IEC (Institut d'Estudis Catalans) (http://dlc.iec.cat/) i Diccionari català-valencià-balear d’A. M. Alcover i F. de B. Moll (http://dcvb.iecat.net/)

13 comentaris:

Ventafocs ha dit...

ostres, què petita que em sento... m'agrada aquest nou apartat, veig que hi ha molts de mots per aprendre.

Fabián. ha dit...

Qué más quisiera yo!, que poder hacer algún comentario sobre el vocabulario, de un libro escrito en catalán, cuyas palabras aún se me escurren entre los dedos como el agua cristalina de un rio, y aunque el agua fuese turbia,... se marcharía la claridad y me quedaría entre mis manos con el cieno más oscuro. Así el "Olor de Colonia" tendrá que esperar, puede que para siempre, a que vaya adquiriendo algunas habilidades en la lengua que se habla en las tierras de Catalunya.

Pero algunas entiendo, y eso de que las letras de está página se puedan encapsular en un blister curativo (o algo así), me ha conmovido y llegado a lo más profundo de mis entrañas (me hubiese gustado decir "alma" que queda mucho más poético, pero no es el caso), como si se hubiese revolucionado algo en mi interior... ¿se podrán emblistar las palabras?, ¿podrán ser las palabras curativas?, ambas son preguntas que no puedo responder y arcanos que no puedo descifrar; más bien pienso que las palabras no se pueden tocar, como el viento; no se pueden envolver como un "producto" que se compra y se vende... las palabras, que serán inmortales y cambiantes mientras haya quien las pronuncie; nos podrán calificar y envolver a nosotros, pero nunca al revés.

Es una tarea muy bonita, no obstante la tuya, Miramelsmots; esta de jugar con ellas, darles la vuelta, enseñárnoslas como un tesoro... porque nada hay más bonito que saber escribir: te quiero.

Sintu ha dit...

Com la Pilar, bufff... que petit em sento i quantes paraules em falten per poder descriure el que em remou de dalt a baix.

Moltes de les paraules les tenia oblidades de quan vaig treballar en el tèxtil.

Un petó.

Núria Pujolàs i Puigdomènech ha dit...

Ventafocs...petita, no...més aviat cofoia de tenir una llengua tan i tan rica!...un petonàs amb veler!

Núria Pujolàs i Puigdomènech ha dit...

Uf! Fabián...gracias por un comentario tan lleno de matices y de tanta belleza...En este blog intento jugar con las palabras y, a la vez, recuperar palabras poco usadas o que pueden estar en el baúl de los recuerdos...

Si el día 15 estás cerca de Granollers, estaremos (Sintu y yo) encantados de conocerte!...un abrazooooooooo!!

Núria Pujolàs i Puigdomènech ha dit...

Sintu...amoret...des que et conec que no he parat d'aprendre de tu...i no només mots i frases fetes de l'àvia...sinó un munt de sensacions i, sobretot, humanitat a dojo. Ets un àngel!!!

Quadern de mots ha dit...

Ostres!!!
Miraré els mots amb entusiasme, m'agrada.
Has començat amb una bona recolectora de mots arraconats, oblidats o puc utilitzats, com ho vulguis dir. Fantàstic.

Núria Pujolàs i Puigdomènech ha dit...

Quadern de mots...Que bé que t'agradi la iniciativa!!!...Crec que el proper pot ser algun llibre d'en Calders on també hi ha mots per sucar-hi pa!...un petó!

onatge ha dit...

Núria de moment ja he creat una carpeta i he fet la primera llaurada... Una molt bona idea la teva.

Des del far sense fer-me agafallós...
onatge

Marga Bonvehí ha dit...

Això m'ha recordat quan jo, fa una pila d'anys, em dedicava a apuntar en un paperet aquelles paraules que se m'escapaven, però que no buscava al moment i confiava en resoldre el significat pel context. Malauradament, si les paraules no les fas servir, no les uses de forma quotidiana, s'esmunyen en l'oblit.
La teva iniciativa m'agrada, ara ja podrem disposar, si volem, d'una pista prèvia.

Núria Pujolàs i Puigdomènech ha dit...

Gràcies Onatge i Marga!...

Jordi Dorca ha dit...

Ep! Això m'agrada!

Núria Pujolàs i Puigdomènech ha dit...

Jordi...que bé que t'agradi...ja m'aniràs ajudant amb els teus comentaris constructius!...un petó!