dijous, 29 de setembre de 2011

dimecres, 28 de setembre de 2011

Comissura

Avui...recomanació teatral...

COMISSURA (de la Companyia Patrícia Pardo)

"Benvinguts al circ de la comissura, el mil·límetre que separa el somriure del no-res, el bes sexual del no-res, la tendresa del fàstic, el desamor de la bellesa, la traïció del dret a la pròpia intimitat; l’altre d’un mateix."

dimarts, 27 de setembre de 2011

Canetti i Ramon Monton

"Canetti feia un paral·lelisme ecologista avant la lettre molt interessant en afirmar que l'angoixava igualment la desaparició d'espècies animals com la de llengües i cultures. ¿Us imagineu que arribés un moment que en aquest món no quedés ningú que pogués dir «t'estimo»?

La revolució pendent
Ramon Monton

dilluns, 26 de setembre de 2011

PASSEJADA- PRESENTACIÓ DEL LLIBRE:
“INDEPENDÈNCIA O
MORT DE LA LLENGUA”
Vine a passejar i podràs parlar amb l’escriptor  JORDI SOLÉ I CAMARDONS

Sortim el dissabte 1 d’octubre a les 11 hores del matí de la plaça Sant Muç (de Cànoves). Caminarem uns 3 km per arribar a Corró d’Amunt (concretament a Can Cabeça Nou) on finalitzarem la passejada-presentació del llibre (a les 13 hores aproximadament).
Organitza: Voliana Edicions
(amb la col·laboració de NúriaiSintu)
Podeu sol·licitar més informació a: miramelsmots@gmail.com

divendres, 23 de setembre de 2011

Jordi-Pere Cerdà

Aquest cap de setmana a www.teatredeponent.com podeu veure una obra "Quatre dones i el sol" de la companyia In Vino Veritas amb un text de JORDI-PERE CERDÀ (poeta, narrador, dramaturg i promotor d'activitats culturals a la Catalunya Nord) que ens va deixar aquest 11 de setembre. Gràcies, Jordi-Pere!!!

dijous, 22 de setembre de 2011

Recomanació de recomanacions culturals


Avui us recomano una pàgina web que acabo de descobrir i que em sembla molt interessant si voleu fer cultura al Vallès Oriental: www.bocaorella.cat

Ja podeu treure-hi el nas i a veure què us sembla. 

Salut i que tingueu bona cultura comarcal!!!


dimecres, 21 de setembre de 2011

Quaranta

No cantaré les quaranta a ningú. 
Avui, per a mi, és un número. 
Ni molt alt ni molt baix. 
Un número més. 

40

Gràcies a tots i a totes per ser-hi!!!

dimarts, 20 de setembre de 2011

Agenda ALMANAC DEL CORDILL

Us copio una entrada curiosa de l'Agenda ALMANAC DEL CORDILL
(una agenda de tradició i cultura popular per a la casa, l'hort i el jardí).

"Dels vint-i-dos ossos que tenim al cap, 
només se'n mou un: la mandíbula."

Doncs ja sabeu...per a exercitar els ossos del caparró a menjar, parlar i besar!!!

divendres, 16 de setembre de 2011

"...la vida és un bullit terrible i que per regla general estem cridats a afrontar-la en un estat d'absoluta i radical manca de preparació."

Terres de vidre
Alessandro Baricco
Traducció de Mercè Canela

dijous, 15 de setembre de 2011

Història de Pi (Yann Martel)


"El motiu pel qual la mort s'aferra tant a la vida no és cap necessitat biològica: és enveja. La vida és tan bella que la mort se n'ha enamorat; amb un amor gelós, possessiu, que arrabassa el que pot."


Història de Pi
Yann Martel
Traducció d'Eduard Castanyo

dimecres, 14 de setembre de 2011

Lleialtat amb la llengua

"Els especialistes han determinat que les actituds lingüístiques deslleials són la primera causa de l'amenaça d'extinció de les llengües minoritzades d'Europa". 

Independència o mort...de la llengua
Jordi Solé i Camardons

dimarts, 13 de setembre de 2011

Sonoritat

Hi ha frases que enamoren per la seva sonoritat. Tant se val el que diuen. Tant hi fa el significat ni el sentit ni la racionalitat. Són,  sonen i només per això ja n'hi ha més que suficient. N'escric una que em va encantar sentir-la:

"El cafè, el te i la falta de petó". 

dilluns, 12 de setembre de 2011

L’11 de setembre: Diada Nacional

(Text llegit per l'Associació Cívica i Cultural de Cànoves i Samalús a l'antic cementiri de Cànoves, al costat de l'església, la Diada Nacional de 2011)



Som aquí per commemorar la derrota, després de divuit mesos de setge i de lluites aferrissades, de la ciutat de Barcelona davant les tropes del borbó Felip V.

La resistència a Barcelona, dirigida pel general Antoni de Villarroel i el conseller en cap del Consistori de la ciutat, Rafael de Casanova, va ser descrita per molts escriptors de l'època com un gest heroic per la defensa de la llibertat i de les seves institucions. L'actitud dels catalans durant la guerra de Successió va commoure tot Europa: "L'heroisme i la tenacitat d'aquest poble en defensa de les seves llibertats van ser elogiats fins i tot pels seus enemics".

Pocs mesos després, se substituiria l’autoritat de la Generalitat i el Consell de Cent; es tancaria la Universitat de Barcelona i es decretaria l’ús oficial del castellà en lloc del català. No som pas tan lluny d’aquell fet: ara ens tornen a obligar a usar el castellà a les aules quan fa quasi trenta anys que els nostres fills i filles aprenen el català amb una immersió lingüística absolutament pacífica i sense conflictes.

Som aquí per recordar que en la nostra història s’ha vessat sang per defensar la nostra identitat i per fer-nos conscients que cal estar orgullosos del nostre poble, de la nostra cultura i, evidentment, de la nostra llengua.

Som aquí per repetir-nos una i altra vegada que som un país amb una riquesa excepcional: els catalans, el nostre territori i el nostre tarannà. Per dir ben fort que parlem, estimem i sentim amb el nostre idioma i que res ni ningú podrà imposar-nos una llengua diferent per a les nostres emocions.

Som aquí, també, per recordar que com diu l’escriptor Jaume Cabré a la seva novel•la “Les veus del Pamano”: “Als cementiris es troba la història dels pobles, congelada.”

I no voldria pas acabar aquest parlament sense recordar el nostre amic Joan Garriga. Desitjar-li, de tor cor, que faci un camí en pau com el que ha fet entre nosaltres i per dir-li que el poble de Cànoves l’ha estimat i l’estimarà sempre.

Núria Pujolàs i Puigdomènech

dijous, 8 de setembre de 2011

Recomanacions culturals

Aquest cap de setmana podem gaudir d'un text basat en una novel·la de M. Aurèlia Capmany (de qui commemorem el 20è aniversari de la seva mort) a Teatre de Ponent amb l'espectacle "Feliçment, jo sóc una dona" (més informació a www.teatredeponent.com). 

Alhora podem combinar-ho amb una passejada per la Setmana del Llibre en català que obre les portes el divendres dia 9 al Parc de la Ciutadella amb una aposta valenta tan en estètica com en contingut 
(més informació a www.lasetmana.cat).

Però sobretot, sobretot, sobretot, no ens oblidéssim pas que diumenge és la Diada Nacional


Bona diada i visca Catalunya lliure!!!

Renouera


Renou que fa un ren intentant encabir-se en una ouera.

dimecres, 7 de setembre de 2011

dilluns, 5 de setembre de 2011

Vinclar-te

"Però l'Elisenda es pensava que podia dominar el món i la vida i ningú no li deia que hi ha moments, i encara no ho sabia, que la vida pesa massa i has d'aprendre a vinclar-te si no vols que se t'esberli l'aire que t'envolta."

Les veus del Pamano
Jaume Cabré

diumenge, 4 de setembre de 2011

Vocabulari de "Les veus del Pamano" de Jaume Cabré

Aquesta setmana un monogràfic del magnífic llibre "Les veus del Pamano" de Jaume Cabré. I per anar fent boca...

Un xic de vocabulari



A gavadals
[LC] loc. adv. En abundància.
Antosta:
1 f. [LC] [IMF] Lleixa¹ 1 . 2 f. [LC] [IMF] Sostremort per a mals endreços. 3 f. [LC] Envà 1 .
Asterisme:
1 m. [LC] [FIA] Petit grup d’estels. 2 m. [GL] [FIF] En fís., reflexió o refracció radiada de la llum en certs cristalls.
Baürta:
(*) Brossa, plantes de bosc baix (Pallars).
Cenotafi:
m. [LC] [AQ] Monument sepulcral erigit a la memòria d’un personatge il·lustre, però que no conté les seves despulles.
Cinyell:
1 1 m. [LC] [ED] Cinta, cordó, corretja, etc., que serveix per a cenyir. Un cinyell amb botons d’or.
Clarió:
m. [LC] [AR] Pasta de guix i de greda, en barretes, per a dibuixar o per a accentuar amb tocs de blanc un dibuix.
Diletant:
1 adj. i m. i f. [LC] Admirador o amant de les belles arts, especialment de la música. 2 m. i f. [LC] Persona que conrea un art o una branca del coneixement sense una preparació seriosa, no metòdicament, no per professió.
Endomassar:
v. tr. [LC] Adornar (alguna cosa) amb domassos. Endomassar els balcons.
Ergòdic:
adj. [MT] Relatiu a la condició que, en un interval de temps llarg, un sistema retorni a un estat proper a l’inicial.
Esdernegar:
1 1 v. tr. [LC] Fer dernes. 1 2 intr. pron. [LC] La cassola caigué a terra i s’esdernegà. 2 1 tr. [LC] Fer malbé, espatllar. 2 2 intr. pron. [LC] Aquests mobles s’esderneguen de seguida. 3 intr. pron. [LC] Escarrassar-se .
Esmussar:
3 1 tr. [LC] Fer menys viu, menys penetrant. Una mena de lectures que esmussen la sensibilitat literària. Esmussar l’enginy.
Espuri:
1 adj. [LC] Bastard, no legítim, no autèntic. Mots espuris.
Falsari:
1 m. i f. [LC] [BB] Persona que, amb intenció fraudulosa, falsifica un document, posa una signatura falsa, etc. 2 m. i f. [LC] Persona que acostuma a dir o a fer falsedats.
Faramalla:
1 1 f. [LC] Conjunt de coses de certa aparença però de poca importància. 1 2 f. [LC] Ostentació 2. 2 1 f. [LC] Conjunt de persones renoueres.
Fener:
(*) Terra molla i poblada d'herba abundant (Vall d'Àneu, Tírvia, Vallferrera).
Ferradal:
(*) Aigüera, i especialment el depòsit d'aigua dins el qual s'escura la vaixella (Vall d'Àneu).
Fogony:
m. [ME] Vent descendent, calent i sec, que bufa a sotavent d’una serralada i fa disminuir ràpidament el gruix de neu.
Genísser:
m. [HIH] [PR] [ISL] Antic soldat d’infanteria de la guàrdia del sultà otomà.
Girella:
2 f. [HO] Embotit de carn de xai.
Infrascrit:
adj. i m. i f. [LC] [BB] Que signa al capdavall d’un escrit.
Junyent (= conflent):
m. [LC] Indret on un corrent d’aigua es reuneix amb un altre. El conflent de la Valira i el Segre.
Lacònic:
adj. [LC] [FL] [FLL] Que expressa el pensament amb molt poques paraules. Un orador lacònic.
Llagotejar:
v. tr. [LC] Tractar de seduir amb lloances falses, exagerades.
Llenat:
m. [LC] Teulat de lloses.
Manteu:
m. [ED] [LC] Capa llarga sense valona que usen els eclesiàstics sobre la sotana.
Mentor:
m. i f. [LC] Persona que fa de consellera i de guia d’algú.
Mutxeli:
(*) El que s'ha quedat sense paraula (Tortosa).
Ominós:
Abominable.
Pletiu:
(*) Indret de muntanya abundós d'herbes, on el bestiar es reuneix a pasturar i passar la nit, sense cloure's amb andans (Vall d'Àneu, Pont de S., Senterada, Pobla de S.).
Plumbi:
adj. [LC] De plom.
Posella:
1 f. [LC] Prestatge . 2 f. [LC] Cavitat a la paret per a ficar-hi quelcom.
Rebordonit:
1 adj. [AGF] [AGA] Migrat, mancat de la creixença o del desenvolupament normal. Arbre rebordonit.
Roquet:
1 m. [LC] [RE] Sobrepellís de mànigues curtes.
Senatxo:
(*) Senalla rodona, amb tapadora, destinada sobretot a dur queviures
Sobrany:
(*) Bístia cavallina o mular des que té un any fins que en té dos o tres (Cerdanya, Lluçanès, Pallars, Urgell, Segarra, Conca de Barberà, Priorat, Gandesa).
Torb:
1 m. [LC] [ME] [GG] Vent impetuós propi de la regió pirinenca, que aixeca i arremolina la neu, de manera que la visibilitat minva sensiblement.
Tossa:
1 f. [LC] Volum que presenta algú o alguna cosa. Quina tossa fa, aquesta dona!
Transsubstanciació:
1 f. [LC] [RE] Conversió total d’una substància en una altra. 2 f. [RE] Conversió del pa i del vi en el cos i la sang de Jesucrist en l’eucaristia, segons la teologia catòlica.
Trepanar:
1 v. tr. [MD] Foradar amb el trepà. Li han trepanat el crani. A Egipte, ja trepanaven.
Trespol:
1 m. [LC] [AQ] Paviment d’una habitació, d’una casa. Caigué als seus peus damunt del trespol d’argent. 2 m. [LC] [AQ] Sostre 1. Penjava del trespol un fil elèctric. 3 m. [LC] [AQ] Separació d’obra entre els pisos d’un edifici. 4 m. [LC] [AQ] Mescla de calç o ciment amb sorra i aigua usada per a pavimentar cisternes, séquies, habitacions.
Vesània:
f. [PS] [LC] Bogeria furiosa.
Xamullar:
(*) Dir, manifestar (en llenguatge d'argot).
Xinalla:
(*) Mainada, conjunt de nens (Pallars).
Xollada:
Esquilada.


Font: Diccionari de la llengua catalana (IEC) i (*) Diccionari català-valencià-balear (DCVB) d’A. M. Alcover i F. de B. Moll