dimecres, 26 de setembre de 2012

Calçobre

Obre'm la lletra i menja-te'n un calçot

(Paraula descoberta en el llibre "El parlar de Collsacabra
d'en Jordi Dorca Dorca. Significa: "Arrebossat de la paret".
Gràcies, Jordi!)

11 comentaris:

Helena Bonals ha dit...

No sé què prefereixo, el significat del llibre del Jordi, o el teu!

XeXu ha dit...

També podria parlar de calces, però seguit del verb obrir, val més no seguir per aquí...

Carme ha dit...

Una divertida interpretació, Núria!

Bon dia!

Alba ha dit...

Mmmmm!!! m'has fet pensar en els calçots..... ja tinc ganes de que en sigui temporada!!!!

Sílvia ha dit...

Ara segur que no se m'oblida aquest mot! Molt divertida, la teva interpretació ;)

Joan Rodó i Galiana ha dit...

Em sembla que en aquest arrebossat més aviat li sobra calç,i sinó, mira,mira.

Glo.Bos.blog ha dit...

Doncs bon profit!

M. Roser ha dit...

Caram, quina parauleta, té sentit, és com calç sobre la paret...
Petons.

cantireta ha dit...

Li espolsa
la calç del cos
i la refà, mot a mot.
Hi bada.

Petons.

Jordi Dorca ha dit...

I de l'entrepà què en fem?

Núria Pujolàs ha dit...

Helena...que bonica que ets!

Xexu...això del calçot té un component eroticofestiu!...ha,ha,ha...

Carme...gràcies, bonica!

Alba...hauríem de preparar una calçotada blogaire...

Sílvia...a mi em costa molt retenir els mots!...Un petó, bonica!

Joan...ha,ha,ha...

Glòria...igualment, bon profit!

M. Roser...ja saps que en Jordi Dorca ens pot fer descobrir un munt de mots!

Cantireta...ets una crack! Gràcies, bonica!

Jordi...Com diu el meu home, en Sintu, pel pa et voldria!...ha,ha,ha...