dimecres, 20 de febrer de 2013

Avui faig campana literària

Permeteu-me que en aquest llibre no destaqui cap frase o fragment com acostumo a fer. No és pas perquè sigui un mal llibre. És una novel·la curta que he llegit en un moment poc inspirat i, per tant, estic convençuda que m'he perdut un munt d'aprenentatges. Només sé que la descripció del final m'ha agradat molt. 

"Les mosques de tardor"
Irène Némirovsky
(traducció de Lourdes Bigorra Cervelló
@La_Magrana


6 comentaris:

joan gasull ha dit...

potser així el fas més intrigant encara......No et castigarem per la campana.

Helena Bonals ha dit...

Jo, encara que no hi entengui res, no sé com m'ho faig, sempre n'acabo treient el suc per a una ressenya més o menys bona. Mentre escric em surten les idees.

cantireta ha dit...

El badall de la campana el posem nosaltres. Amb les mosques del llibre ;)

Glo.Bos.blog ha dit...

Doncs, si. A mi també m'has intrigat

Jordi Dorca ha dit...

L'hauré de llegir. Ja saps que el tema de les mosques m'interessa molt.

Núria Pujolàs ha dit...

Joan...gràcies pel no-càstig!...un petó!

Helena... no podria ser d'una altra manera. Un petó!

Cantireta...ha,ha,ha...artista!

Glòria...ha,ha,ha...mai m'he considerat gens misteriosa...ha,ha,ha...un petó!

Jordi...ha,ha,ha...petons enyorats!